|
文:李苑芳
的確, “ 美麗 ” 引來注意,卻也引出敵意;因為,美麗的外表經常在無意間傷害了許多人。身為巨星的瑪丹娜嚐盡箇中滋味,試圖藉由《英倫玫瑰》讓孩子們了解
“ 高處不勝寒 ” 的寂寞,並告知孩子 “ 美麗 ” 背後所隱藏的 “ 辛苦 ” 與心酸故事;瑪丹娜希望能以自己的經驗,為孩子們帶來不一樣的看法與想法。
瑪丹娜的這兩本童書雖然內容迥異,但都是明明白白的在告訴孩子們,不能這樣、不能那樣;乍看之下,不禁想起了小時候媽媽常說的《虎姑婆》,那些包著 “ 故事 ” 的糖衣,卻藥味頗重的童話,怎麼也在廿一世紀的今天也出現在我們的眼前? 童書,長久以來,一直是大人教育孩子的另類藥丸;只是,依著時代的變遷,而不斷的改變包裝的方法與口味;當 “ 兒童人權 ” 逐漸被世人重視時, “ 童書 ” 是否還應該是成人對兒童的 “ 宣導片 ” ,成為大家討論的重點。 “ 兒童文學 ” 不應該就是在呈現兒童心理所想、眼睛所看、耳朵所聽的世界嗎?而不只是成為成人的工具之一。 於是,許多人開始蹲下來以孩子們的高度,忖測孩子的所見所聞;以孩子的語彙試圖描繪出孩子的心靈地圖,讓孩子在閱讀時,逐漸的認識自己與他人,進一步與自己對談。莫里士 • 桑達克的《野獸國》 ( 漢聲 ) 和大衛 • 夏儂的《小毛,不可以》 ( 台灣麥克 ) 都毫不保留的呈現出孩子的任性的行為和負面的情緒;沒有說教,更沒有責備,它如實的描寫,更完全的接納;讓孩子在尊重與愛的環境下,主動的調整自己的步伐,跨出負責、穩健的第一步。 “ 沒有道理的道理 ” 蘊含在任何一個故事之中,耐人尋味而難以忘懷。 |